Principi e concetti
Principi morali (Dojo Kun)
Dojo Kun (Dō = via, jo = luogo) letteralmente significa "luogo dove si studia e si segue la via". Il Dojo Kun varia in base alla scuola e allo stile. Quello sotto riportato si riferisce allo Shotokan.
-
Hitotsu jinkaku kansei ni tsutomuru koto - Il Karate è mezzo per migliorare il carattere
-
Hitotsu makoto no michi o mamoru koto - Il Karate è via di sincerità
-
Hitotsu doryoku no seishin o yashinau koto - Il Karate è mezzo per rafforzare la costanza dello spirito
-
Hitotsu reigi o omonzuru koto - Il Karate è mezzo per imparare il rispetto universale
-
Hitotsu kekki no yu o imashimuru koto - Il Karate è mezzo per acquisire l'autocontrollo
I venti concetti basilari (松濤二十訓)
Per approfondire, vedi la voce Stile Shotokan. |
I venti punti fondamentali dello spirito del Karate insegnati dal maestro Gichin Funakoshi sono:
-
Il Karate comincia e finisce con il saluto. (一、空手は礼に初まり礼に終ることを忘るな。)
-
Il Karate è mai attaccare per primi (Karate ni sente nashi), (二、空手に先手無し。).
-
Il Karate è rettitudine, riconoscenza, perseguire la via della giustizia (三、空手は義の補け。).
-
Il Karate è prima di tutto capire se stessi e poi gli altri (四、先づ自己を知れ而して他を知れ。).
-
Nel Karate lo spirito viene prima; la tecnica è il fine ultimo (五、技術より心術。).
-
Il Karate è lealtà e spontaneità; sii sempre pronto a liberare la tua mente (六、心は放たん事を要す。).
-
Il Karate insegna che le avversità ci colpiscono quando si rinuncia (七、禍は懈怠に生ず。).
-
Il Karate non si vive solo nel dojo (八、道場のみの空手と思うな。).
-
Il Karate è per la vita (九、空手の修行は一生である。).
-
Lo spirito del Karate deve ispirare tutte le nostre azioni (十、凡ゆるものを空手化せ其処に妙味あり。).
-
Il Karate va tenuto vivo col fuoco dell'anima; è come l'acqua calda, necessita di calore costante o tornerà acqua fredda (十一、空手は湯の如く絶えず熱を与えざれば元の水に返る。).
-
Il Karate non è vincere, ma è l'idea di non perdere (十二、勝つ考えは持つな、負けぬ考えは必要。).
-
La vittoria giace nella tua abilità di saper distinguere i punti vulnerabili da quelli invulnerabili (十三、敵に因って転化せよ。).
-
Concentrazione e rilassamento devono trovare posto al momento giusto; muoviti e asseconda il tuo avversario (十四、戦は虚実の操縦如何にあり。).
-
Mani e piedi come spade (十五、人の手足を劔と思え。).
-
Pensare che tutto il mondo può esserti avversario (十六、男子門を出づれば百万の敵あり。).
-
La guardia ai principianti, la posizione naturale agli esperti (十七、構えは初心者に、あとは自然体。).
-
Il kata è perfezione dello stile, la sua applicazione è altra cosa (十八、型は正しく、実戦は別もの。).
-
Come l'arco, il praticante deve usare contrazione, espansione, velocità ed analogamente in armonia, rilassamento, concentrazione, lentezza (十九、力の強弱、体の伸縮、技の緩急を忘るな。).
-
Fai tendere lo spirito al livello più alto (二十、常に思念工夫せよ。).